तत्र विंशतिसंस्कारास्तेषामष्टाधिकाभवन् । कथिताः शंकरेणैव लिंगस्याचनसूचकाः
tatra viṃśatisaṃskārāsteṣāmaṣṭādhikābhavan | kathitāḥ śaṃkareṇaiva liṃgasyācanasūcakāḥ
Dort wurden zwanzig Saṃskāras anerkannt, und sie wurden insgesamt achtundzwanzig. Śaṅkara selbst lehrte sie als Kennzeichen der rechten Verehrung und ehrfürchtigen Huldigung des Liṅga.
Lomaharṣaṇa (Sūta), reporting Śaṅkara’s teaching (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Śaṅkara as the supreme teacher instructs sages/attendants in a counted set of liṅga-saṃskāras; a ritual diagram-like atmosphere with offerings laid out in orderly rows.
True devotion is disciplined: Śiva’s worship is upheld through defined rites that cultivate reverence, purity, and right practice.
The verse does not name a single site; it shifts from geography to the dharmic-ritual principles of liṅga worship.
A structured set of liṅga-related saṃskāras (rites), stated as twenty and then expanded to twenty-eight, taught by Śaṅkara as markers of proper veneration.