उद्धृत्य दंडं सहसा नेतुकामस्तदा नृपम् । ददर्श च महाबाहुः शिवध्यानपरायणम्
uddhṛtya daṃḍaṃ sahasā netukāmastadā nṛpam | dadarśa ca mahābāhuḥ śivadhyānaparāyaṇam
Sogleich erhob er seinen Strafstab, entschlossen, den König fortzuführen; doch der Mächtigarmige sah ihn ganz in die Meditation über Śiva versunken.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: ṛṣi-audience / tīrtha-śravaṇa seekers
Scene: Yama, staff raised, steps forward to seize the king; the king sits unmoving, eyes inward, absorbed in Śiva-meditation—stillness confronting force.
Single-pointed Śiva-meditation is portrayed as a spiritual state that confronts fear and punishment with inner sanctity.
Kedāra’s Śiva-sthāna/temple setting, where devotion is shown to have exceptional potency.
Meditation on Śiva (Śiva-dhyāna) is indicated as the central practice, though not framed as a formal injunction.