अनसूया तथा शंभुं पार्वतीं च यशस्विनीम् । दृष्ट्वा नीराजयामास प्रीत्युत्कलितलोचना
anasūyā tathā śaṃbhuṃ pārvatīṃ ca yaśasvinīm | dṛṣṭvā nīrājayāmāsa prītyutkalitalocanā
Ebenso vollzog Anasūyā, als sie Śambhu und die ruhmreiche Pārvatī erblickte, für beide das nīrājana; ihre Augen quollen vor Freude über und waren weit geöffnet.
Lomaśa (deduced from immediate narrative context in Kedārakhaṇḍa; speaker label appears at 65)
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Anasūyā stands close to the sanctum, eyes widened and moist with joy, gently waving the lamp before Śambhu and Pārvatī; her face radiates reverence and tender devotion.
Pure-hearted devotion naturally expresses itself through reverent acts like nīrājana, accompanied by heartfelt joy.
The Kedārakhaṇḍa setting frames these acts as part of Kedāra’s sacred devotional milieu.
Nīrājana (waving of lights) is described as the devotional honor offered upon beholding the deities.