Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 131

शंभुः परेषां परमो दग्धो येन महाबलः । मदनो मम सान्निध्यमानयेऽत्रैव तं शिवम्

śaṃbhuḥ pareṣāṃ paramo dagdho yena mahābalaḥ | madano mama sānnidhyamānaye'traiva taṃ śivam

„Śambhu ist der Höchste unter allen; durch ihn wurde der mächtige Madana verbrannt. Darum werde ich jenen Śiva hierher bringen, in meine Gegenwart.“

शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
परेषाम्of others
परेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
दग्धःburnt
दग्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु) → दग्ध (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
येनby whom/which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मदनःMadana (Kāma)
मदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सान्निध्यम्presence
सान्निध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आनयbring
आनय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed; just
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Apposition/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Pārvatī

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: Pārvatī proclaims Śambhu’s supremacy, recalling the moment Śiva’s third eye burned Madana; her gaze is unwavering, as if invoking Śiva’s immediate presence.

Ś
Śiva (Śambhu)
M
Madana
P
Pārvatī

FAQs

Śiva’s supremacy is affirmed, and divine proximity is sought through disciplined spiritual effort rather than desire-driven means.

The Kedāra sacred context frames the episode; the verse itself glorifies Śiva and the power of tapas more than a named tīrtha.

No explicit prescription; the implied means is tapas for attaining Śiva’s sānnidhya.