हे देवाः क्रियतामाशु मम वाक्यं हि तत्त्वतः । शिवात्मजो यदा देवा भविष्यति महाबलः
he devāḥ kriyatāmāśu mama vākyaṃ hi tattvataḥ | śivātmajo yadā devā bhaviṣyati mahābalaḥ
„O ihr Götter, vollzieht mein Wort sogleich und der Wahrheit gemäß: Wenn der Sohn Śivas erscheinen wird—o ihr Götter—wird er von großer Kraft sein.“
Aśarīrā-vāṇī (heavenly disembodied voice)
Tirtha: Skanda’s advent (Kumāra-janma) as pan-Indian sacred theme; Kedāra frame
Listener: Devas (with Indra)
Scene: A radiant proclamation from the sky instructs the devas to act quickly; in the visionary space, the future figure of Śiva’s mighty son is implied—perhaps as a luminous silhouette with spear (śakti).
Dharma is restored through Śiva’s will; divine solutions arise in their proper time, and humans/devas must cooperate with that plan.
Not explicitly; the prophecy occurs within the Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative setting.
An instruction to act swiftly is given, but no specific vrata, dāna, or snāna is described here.