भक्तिप्रियाय देवाय ज्ञानज्ञानाव्ययाय च । महेशाय नमस्तुभ्यं महादेवहराय च
bhaktipriyāya devāya jñānajñānāvyayāya ca | maheśāya namastubhyaṃ mahādevaharāya ca
Verehrung dem göttlichen Herrn, der Bhakti liebt; dem Unvergänglichen, der zugleich Wissen und Wissender ist. O Maheśa, Verehrung Dir — Mahādeva, und auch Hara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience seeking Kedāra-māhātmya
Scene: A serene Śiva at Kedāra receives a devotee’s salutations; the imagery emphasizes tenderness toward bhakti and a luminous ‘knowledge’ aura—scriptural scrolls and meditation posture motifs subtly present.
Devotion is not opposed to wisdom—Śiva is praised as both the goal of bhakti and the imperishable ground of true knowledge.
Kedāra/Kedārnātha is the implied tīrtha context because the verse is embedded in the Kedārakhaṇḍa.
No explicit rite; it supports devotional praise and remembrance (smaraṇa/japa) of Śiva’s names.