वयं सर्वे तथा भूतास्तापसानां फलप्रदाः । तदा हत्यान्विताः सर्वे भविष्यंति तपस्विनः
vayaṃ sarve tathā bhūtāstāpasānāṃ phalapradāḥ | tadā hatyānvitāḥ sarve bhaviṣyaṃti tapasvinaḥ
„Wir alle sind Wesen, die den Asketen Früchte schenken. Wenn wir mit ‘hatyā’ verbunden werden, dann werden alle, die Tapas üben, befleckt.“
The Trees, replying to the Devas
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Personified trees speak with concern: they are fruit-givers to ascetics; if burdened with hatyā, the tapasvins who rely on them will be stained.
Purity is relational in Purāṇic ethics: the taint borne by one support-system of dharma can affect those who depend upon it.
Kedāra-khaṇḍa frames the teaching within the Kedāra sacred landscape, though this verse discusses the moral ecology of ascetic life.
No explicit rite; it implies concern for the purity of offerings/consumables used by ascetics.