सर्वेषामेव लोकानामैकपद्येन सर्वशः । हर्षो महानभूत्तत्र लक्ष्मीनारायणागमे
sarveṣāmeva lokānāmaikapadyena sarvaśaḥ | harṣo mahānabhūttatra lakṣmīnārāyaṇāgame
Für alle Welten, überall und in einem einzigen Augenblick, erhob sich dort große Freude beim Zusammenkommen von Lakṣmī und Nārāyaṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A cosmic tableau: waves of joy spreading across worlds at the moment Lakṣmī and Nārāyaṇa come together—suggested through radiating light, blossoming lotuses, and rejoicing beings in multiple realms.
The presence and union of the Divine brings universal auspiciousness; spiritual harmony radiates across all realms.
Kedārakhaṇḍa’s sacred geography is the overarching glorified context, though no single tirtha-name appears in this verse.
No ritual instruction is stated.