तस्यां तस्मादभूत्कन्या निर्विशेषा निजारणेः । निवृत्तबालभावाभूत्कुमारी यौवनोन्मुखी
tasyāṃ tasmādabhūtkanyā nirviśeṣā nijāraṇeḥ | nivṛttabālabhāvābhūtkumārī yauvanonmukhī
Aus ihr und aus ihm wurde eine Tochter geboren — ein außergewöhnliches Mädchen, unvergleichlich in ihrem eigenen Geschlecht. Als sie die Kindheit hinter sich ließ, stand die Kumārī an der Schwelle zur Jugend.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A young maiden, newly beyond childhood, stands poised at the edge of youth—half adorned, half simple—symbolizing transition; elders observe with concern and wonder at her exceptional nature.
It frames human life as a dharmic progression of stages (āśrama-like maturity), where growth and change are to be understood with restraint and responsibility.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative setup within the Kaumārikākhaṇḍa.
None is stated in this verse.