तस्मिन्कलियुगे घोरे रौद्रे रुद्रेऽतिनिर्घृणे । एवं तृतीयं तन्मह्यं स्थानमत्र भविष्यति
tasminkaliyuge ghore raudre rudre'tinirghṛṇe | evaṃ tṛtīyaṃ tanmahyaṃ sthānamatra bhaviṣyati
In jenem schrecklichen Kali-Zeitalter—wild, gewalttätig und gänzlich ohne Erbarmen—so wird hier meine dritte heilige Wohnstatt entstehen, berühmt durch ihre Größe.
Devī (Goddess)
Tirtha: Third abode at Gayatrāḍa (name not separately given)
Type: kshetra
Scene: A darkened Kali-yuga landscape—conflict, harshness, withered dharma symbols—contrasted by the sudden emergence of a radiant sacred abode (third seat) at the site: a luminous shrine/linga/devī-sthāna (as appropriate) with protective aura and pilgrims approaching.
Even in Kali-yuga’s harshness, the Divine establishes accessible sanctuaries where devotion and pilgrimage can still bear great merit.
The verse speaks of a forthcoming sacred abode ‘here’ (atra) without naming it in this snippet; the precise tīrtha is clarified in the surrounding adhyāya context.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it announces the emergence of a sacred abode associated with Devī’s greatness.