Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

आह देवः सभास्थश्च शीघ्रमत्राव्रजत्वसौ । ततः प्रवेशयामासुर्द्वारकां ते घटोत्कचम्

āha devaḥ sabhāsthaśca śīghramatrāvrajatvasau | tataḥ praveśayāmāsurdvārakāṃ te ghaṭotkacam

Der Herr, in der Versammlung sitzend, sprach: „Er soll sogleich hierher kommen.“ Darauf führten sie Ghaṭotkaca in Dvārakā hinein.

आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; परोक्षे ‘आह’ रूप)
Formलिट् (perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
देवःthe Lord
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सभास्थःstanding in the assembly
सभास्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसभा (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सभायां स्थितः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverb)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
आव्रजतुlet him come
आव्रजतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ- + व्रज् (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
असौthat one / he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/हेतुवाचक अव्यय (then/thereafter)
प्रवेशयामासुःthey caused to enter / ushered in
प्रवेशयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- + विश् (धातु) caus. प्रवेशय् (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद; causative (णिजन्त)
द्वारकाम्Dvārakā
द्वारकाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; देश/नगरनाम
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
घटोत्कचम्Ghaṭotkaca
घटोत्कचम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघटोत्कच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Kṛṣṇa (first sentence), then Sūta (narration)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa, seated in the assembly hall, commands that the visitor be brought quickly; guards escort Ghaṭotkaca through the gates into the splendid city of Dvārakā.

K
Kṛṣṇa
G
Ghaṭotkaca
D
Dvārakā
S
Sabhā (assembly hall)

FAQs

The Lord responds swiftly to sincere devotion, welcoming the devotee without delay.

Dvārakā’s sabhā is depicted as the sacred seat of Kṛṣṇa’s righteous rule.

None; the verse emphasizes darśana (audience) and welcome.