Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

नित्यं पूजय ताः पुत्र पुष्पधूपविलेपनैः । स्तुतिभिश्चोपहारैश्च यथा तुष्यति तास्तव

nityaṃ pūjaya tāḥ putra puṣpadhūpavilepanaiḥ | stutibhiścopahāraiśca yathā tuṣyati tāstava

Verehre sie täglich, mein Sohn, mit Blumen, Weihrauch und duftenden Salbungen; ebenso mit Lobgesängen und Gaben, damit sie dir gewogen seien.

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative: always)
पूजयworship
पूजय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
ताःthem
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन (vocative)
पुष्पधूपविलेपनैःwith flowers, incense, and unguents
पुष्पधूपविलेपनैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प + धूप + विलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental plural); साधनसमुच्चय (with flowers, incense, and unguents)
स्तुतिभिःwith praises
स्तुतिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
उपहारैःwith offerings
उपहारैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
यथाso that / as
यथा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/उपमानवाचक (adverb/conjunction: so that/as)
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
ताःthey (those goddesses)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तवof you/for you
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)

Unspecified (instructional voice in-story, likely Dāmodara advising Barbarīka; framed by Sūta)

Listener: पुत्र (the instructed devotee/son)

Scene: A devotee (addressed as ‘son’) performs daily pūjā before a Devī shrine: garlands of fresh flowers, curling incense smoke, a tray of unguents, and the devotee chanting hymns with folded hands.

D
Devyaḥ (Goddesses)
D
Durgā (implied)
B
Barbarīka (implied)

FAQs

Consistent daily devotion, expressed through respectful offerings and praise, draws the Goddess’s satisfaction and blessing.

The worship instructions continue in the Guptakṣetra context established earlier in the passage.

Daily pūjā using flowers (puṣpa), incense (dhūpa), unguents (vilepana), hymns (stuti), and offerings (upahāra).