Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

षड्विंशतिसहस्राणि ब्राह्मणा मे परिग्रहे । षट्कर्मनिरताः शुद्धा लोभदम्भविवर्जिताः

ṣaḍviṃśatisahasrāṇi brāhmaṇā me parigrahe | ṣaṭkarmaniratāḥ śuddhā lobhadambhavivarjitāḥ

„Sechsundzwanzigtausend Brāhmaṇas stehen unter meiner Obhut—den sechs Pflichten hingegeben, rein und frei von Gier und Heuchelei.“

ṣaḍviṃśatisahasrāṇitwenty-six thousand (in number)
ṣaḍviṃśatisahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaḍ+viṃśati+sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; संख्यासमास (determinative: ‘twenty-six thousands’)
brāhmaṇāḥbrāhmaṇas
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
parigrahein (my) household/retinue; under my charge
parigrahe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootparigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
ṣaṭkarmaniratāḥengaged in the six duties
ṣaṭkarmaniratāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ+karman+nirata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयभाव: ‘ṣaṭkarmasu nirataḥ’ (engaged in six duties)
śuddhāḥpure
śuddhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
lobhadambhavivarjitāḥfree from greed and hypocrisy
lobhadambhavivarjitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootlobha+dambha+vivarjita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण; तृतीया-तत्पुरुष: ‘lobhena dambhena ca vivarjitāḥ’ (devoid of greed and hypocrisy)

Hārīta

Tirtha: Kumāranātha (contextual)

Type: kshetra

Scene: A vast assembly of brāhmaṇas—calm, disciplined, with ritual implements—standing as a pure retinue ready to accompany a leader on pilgrimage.

H
Hārīta
B
Brāhmaṇas

FAQs

True religious leadership is marked by purity, disciplined duty (ṣaṭkarman), and freedom from greed and pretence.

The verse supports the Stambhatīrtha pilgrimage narrative by describing the qualified dharmic company accompanying the journey.

Ṣaṭkarman (the six Brāhmaṇical duties) is referenced as the standard of orthodox practice.