Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

उपविष्टाः सभामध्ये कथाश्चक्रुः पृथग्विधाः । देवर्षिपितृभूतानां राज्ञां चापि प्रकीर्तने

upaviṣṭāḥ sabhāmadhye kathāścakruḥ pṛthagvidhāḥ | devarṣipitṛbhūtānāṃ rājñāṃ cāpi prakīrtane

Inmitten der Versammlungshalle sitzend, führten sie mancherlei Gespräche—sie rühmten die Taten der göttlichen ṛṣis, der Ahnen (Pitṛs), der Geistwesen und auch der Könige.

upaviṣṭāḥhaving sat; seated
upaviṣṭāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु) → upaviṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past active/perfective participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
sabhā-madhyein the middle of the assembly hall
sabhā-madhye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsabhā (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (sabhāyāḥ madhyam)
kathāḥstories
kathāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
cakruḥthey made; they held (talks)
cakruḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
pṛthak-vidhāḥof various kinds
pṛthak-vidhāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpṛthak (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः (pṛthak vidhāḥ)
devarṣi-pitṛ-bhūtānāmof divine seers, ancestors, and beings
devarṣi-pitṛ-bhūtānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevarṣi (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्वः (devarṣayaḥ ca pitaraḥ ca bhūtāni ca)
rājñāmof kings
rājñām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also)
prakīrtanein the recounting/praise
prakīrtane:
Adhikaraṇa (Topic/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpra-√kīrt (धातु) → prakīrtana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)

Ugraśravā (Sūta)

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: The Pāṇḍavas sit in a grand hall, engaged in varied discussions, invoking stories of sages, ancestors, spirits, and kings—an encyclopedic, contemplative atmosphere.

P
Pāṇḍavas
S
Sabhā (assembly hall)

FAQs

Sacred remembrance and discourse (kathā, prakīrtana) preserve dharma by keeping exemplary lives and cosmic orders in view.

None; the setting is an assembly hall at Indraprastha.

No formal rite; it highlights prakīrtana (reverent recounting) as a dharmic practice.