क्रियमाणेऽथ तत्रागाद्भीमपुत्रो घटोत्कचः । तं दृष्ट्वा भ्रातरः पंच वासुदेवश्च वीर्यवान्
kriyamāṇe'tha tatrāgādbhīmaputro ghaṭotkacaḥ | taṃ dṛṣṭvā bhrātaraḥ paṃca vāsudevaśca vīryavān
Währenddessen kam Ghaṭotkaca, der Sohn Bhīmas, dorthin. Als sie ihn erblickten, erhoben sich die fünf Brüder—und auch der kraftvolle Vāsudeva—aus ehrerbietigem Respekt.
Ugraśravā (Sūta)
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Ghaṭotkaca, towering and formidable, enters the sabhā; the Pāṇḍavas and Kṛṣṇa rise in respect, acknowledging his power and kinship.
Honoring worthy guests and kin is part of dharma, even amid royal discourse and affairs.
None; the scene continues in Indraprastha’s courtly setting.
None; it narrates an arrival and respectful reception.