Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

ब्राह्मणो ह्यनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते

brāhmaṇo hyanadhīyānastṛṇāgniriva śāmyati | tasmai havyaṃ na dātavyaṃ na hi bhasmani hūyate

Ein Brāhmaṇa, der die Veden nicht studiert, erlischt wie ein Grasfeuer. Darum soll man ihm kein havya darbringen, denn in Asche gießt man keine Opfergabe.

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
अनधीयानःnot studying
अनधीयानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-adhīyāna (प्रातिपदिक; नञ् + अधीयान (√adhī + शानच्))
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/आत्मनेपद-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास: ‘not studying (the Veda)’
तृणाग्निःa fire in grass
तृणाग्निः:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Roottṛṇa-agni (प्रातिपदिक; तृण + अग्नि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (तृणेषु/तृणेन अग्निः = grass-fire)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle: like/as)
शाम्यतिis extinguished, subsides
शाम्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√śam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
हव्यम्oblation
हव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
दातव्यम्to be given
दातव्यम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘should be given’ (with negation: must not be given)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
हिfor
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; for/indeed)
भस्मनिin ashes
भस्मनि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
हूयतेis offered (as oblation)
हूयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is offered’

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)

Scene: A vivid allegory: a bright sacrificial fire beside a learned brāhmaṇa reciting; contrasted with a heap of cold ashes near an unstudied brāhmaṇa—an oblation ladle pauses, refusing to pour into ashes.

B
Brāhmaṇa
H
Havya

FAQs

Learning and discipline sustain spiritual potency; without study, religious capacity withers.

No tīrtha is mentioned; the verse teaches a dharmic standard for offerings.

Havya (sacrificially intended gifts/oblations) should not be given to a brāhmaṇa who neglects Vedic study.