अपरा चापि कोलंबा महाशक्तिः सनातनी । कोलरूपी ययाविष्टः केशवश्चोज्जहार गाम्
aparā cāpi kolaṃbā mahāśaktiḥ sanātanī | kolarūpī yayāviṣṭaḥ keśavaścojjahāra gām
Eine andere ist Kolambā, die ewige Große Śakti. Von ihr durchdrungen nahm Keśava die Gestalt des Ebers an und hob die Erde empor.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kolambā/Varāhagiri kṣetra (as implied)
Type: peak
Listener: Nārada (contextual addressee appears in v.29)
Scene: Keśava as Varāha rises from primordial waters, Earth held aloft on tusks; behind/above, Devī Kolambā as radiant Mahāśakti empowers the act, with Varāhagiri hinted as a sacred backdrop.
Even Viṣṇu’s avatāra-work is portrayed as Śakti-supported—divine rescue is power united with compassion.
The verse is primarily mythic-theological; a specific tīrtha is not named within this line.
No explicit ritual; the verse establishes Kolambā’s identity and her cosmic role.