इंद्रियाणां सात्त्विकाच्च त्रिगुणानि च तान्यपि । एतैः संसिद्धयंत्रेण सच्चिदानन्दवीक्षणात्
iṃdriyāṇāṃ sāttvikācca triguṇāni ca tānyapi | etaiḥ saṃsiddhayaṃtreṇa saccidānandavīkṣaṇāt
Und aus dem sattvischen Aspekt entstehen die indriya, die Kräfte der Wahrnehmung und des Handelns; auch sie wirken unter den drei guṇa. Durch dieses Werkzeug vollendeter Übung gelangt man, durch die Schau von Sat–Cit–Ānanda (Sein–Bewusstsein–Glückseligkeit), zur Erfüllung.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A yogin in a temple corridor: senses depicted as five horses being gently reined; above, a luminous triad-inscription Sat-Cit-Ānanda radiates from a Śiva-liṅga, indicating inner vision arising from disciplined instrumentality.
Even the senses are guṇa-bound, yet they can become instruments of realization when disciplined toward the direct vision of sat–cit–ānanda.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on inner discipline and realization.
No explicit ritual; it implies sādhana (discipline) as the ‘instrument’ leading to realization.