निःसरंति यथा लोहात्तप्तल्लिंगात्स्फुलिंगकाः । तन्मात्रभूतसर्गोयमहंकारात्तु तामसात्
niḥsaraṃti yathā lohāttaptalliṃgātsphuliṃgakāḥ | tanmātrabhūtasargoyamahaṃkārāttu tāmasāt
Wie Funken aus glühendem Eisen hervorspringen, so geht die Hervorbringung der tanmātra und der grobstofflichen Elemente aus der tamasischen Gestalt des Ahaṃkāra hervor.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A blacksmith-like cosmic forge: a glowing mass (ahaṃkāra) emits sparks that transform into five subtle essences (sound, touch, form, taste, smell) and then into the gross elements, arranged as a mandala of creation.
Material manifestation (subtle and gross elements) is traced to the tamasic conditioning of ego, highlighting the need to transcend it for freedom.
No sacred geography appears here; it is cosmological exposition.
None; the verse describes the emergence of elements, not ritual duties.