Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 148

यता तृणं पशूनां च नराणामन्नमुच्यते । एवं दैवतयोनीनामन्नसारस्य भोजनम्

yatā tṛṇaṃ paśūnāṃ ca narāṇāmannamucyate | evaṃ daivatayonīnāmannasārasya bhojanam

Wie Gras die Nahrung der Tiere heißt und Korn bzw. Speise die Nahrung der Menschen, so ist für jene, die in göttlicher Daseinsweise geboren sind, die Essenz der Nahrung ihre Speise.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative adverb: 'as/just as')
तृणम्grass
तृणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पशूनाम्of animals
पशूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नराणाम्of men/humans
नराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/in the same way')
दैवतयोनीनाम्of those of divine birth/species
दैवतयोनीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैवत-योनि (प्रातिपदिक; दैवत + योनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (दैवती योनि/दैवतस्य योनि)
अन्नसारस्यof the essence of food
अन्नसारस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्न-सार (प्रातिपदिक; अन्न + सार)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य सारः)
भोजनम्(is) the eating/consumption
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Mahākāla

Scene: A teaching tableau using a three-tier analogy: cattle grazing, humans eating cooked grain, and luminous subtle beings receiving a rising ‘essence’ from offerings at a ritual altar.

D
Devas

FAQs

Different realms have different modes of ‘eating’: devas and subtle beings partake of the essence (sāra), validating ritual offering as subtle transfer.

No tīrtha is mentioned in this verse.

Implicitly supports offering food in ritual with the understanding that subtle recipients take its essence.