Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 154

पुलस्त्यविषयश्चापि दशलक्षक उच्यते । प्रत्येकं लक्षदशकौ देशौ कांबोजकोशलौ

pulastyaviṣayaścāpi daśalakṣaka ucyate | pratyekaṃ lakṣadaśakau deśau kāṃbojakośalau

Auch Pulastyas Gebiet, so heißt es, umfasst zehn Lakhs an Dörfern. Und die Länder Kāṃboja und Kośala werden jeweils als mit zehn Lakhs an Dörfern verkündet.

pulastyaviṣayaḥPulastya-viṣaya (Pulastya’s region; name)
pulastyaviṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक) + viṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (pulastyasya viṣayaḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
daśalakṣakaḥ(having) ten lakhs (as measure)
daśalakṣakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक/संख्या) + lakṣaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगुसमासः (daśa-lakṣaḥ = ten lakhs; -ka प्रत्ययान्त)
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
pratyekameach
pratyekam:
Sambandha (Distributive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpratyeka (अव्यय)
Formअव्यय; वितरणार्थ (each)
lakṣadaśakautwo ‘tens of lakhs’ (two sets of ten lakhs)
lakṣadaśakau:
Visheshana (Measure/विशेषण)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक) + daśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; तत्पुरुषः (lakṣāṇāṃ daśakau / ‘tens of lakhs’)
deśautwo regions
deśau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
kāṃbojaḥKāṃboja (name)
kāṃbojaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāṃboja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-द्वन्द्वे पूर्वपद)
kośalaḥKośala (name)
kośalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkośala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समाहार-द्वन्द्वे उत्तरपद)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Tirtha: Kośala; Kāṃboja; Pulastya-viṣaya (deśa-names)

Type: kshetra

Scene: A tri-regional map: Pulastya-viṣaya, Kāṃboja, Kośala each marked ‘10 lakhs’; Pulastya depicted as a venerable ṛṣi hovering as an eponymic guardian over his territory; Kośala shown with riverine plains.

P
Pulastya
K
Kāṃboja
K
Kośala

FAQs

Remembering the lands linked with sages and dharmic cultures reinforces a Purāṇic worldview where geography is interwoven with sacred lineage and merit.

No particular tīrtha is praised; the verse lists regions as part of a larger sacred-geographical survey.

None; it provides counts and names rather than rites.