इति श्रुत्वा रूक्षवाचं क्रुद्धः स्त्रीगणसंवृतः । मुष्टिमुद्यम्यमाऽधावद्भीतश्चाहं पलायितः
iti śrutvā rūkṣavācaṃ kruddhaḥ strīgaṇasaṃvṛtaḥ | muṣṭimudyamyamā'dhāvadbhītaścāhaṃ palāyitaḥ
Als er jene rauen Worte hörte, geriet er in Zorn; von einer Schar Frauen umgeben, stürmte er mit erhobener Faust auf mich zu—ich aber, erschrocken, floh davon.
Dhanañjaya (envoy) (first-person continuation)
Scene: An enraged Daitya, encircled by a group of women, charges forward with raised fist after hearing harsh words; the narrator flees in fear.
Anger born of adharma rejects wise counsel and turns to violence; prudence may require withdrawal to protect the larger dharmic mission.
None; it narrates the envoy’s reception and the outbreak of hostility.
None.