Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 174

ततः प्रहृष्टास्त्रभिदशा वादित्राण्यभ्यवादयन् । वज्रप्रहारात्कन्याश्च जज्ञिरेऽस्य महाबलाः

tataḥ prahṛṣṭāstrabhidaśā vāditrāṇyabhyavādayan | vajraprahārātkanyāśca jajñire'sya mahābalāḥ

Daraufhin ließen die waffenführenden Götter, voller Freude, die Musikinstrumente erschallen. Und aus dem Schlag des Vajra wurden aus ihm auch machtvolle Jungfrauen geboren.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्) = 'thereupon/then'
प्रहृष्टाःdelighted, rejoicing
प्रहृष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-hṛṣ (धातु) → prahṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
त्रभिदशाःthe gods (a class of devas)
त्रभिदशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottrabhidaśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāditra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अभ्यवादयन्they played/sounded
अभ्यवादयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√vad (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वज्रप्रहारात्from the blow of the thunderbolt
वज्रप्रहारात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvajra + prahāra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वज्रस्य प्रहारः), पुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे
कन्याःmaidens, girls
कन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
जज्ञिरेwere born, arose
जज्ञिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अस्यof him, his
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महद् बलं येषाम्/महाबल), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (कन्याः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Scene: Devas, radiant and weapon-bearing, rejoice as celestial instruments thunder; from Indra’s vajra-strike arises a sudden emergence of powerful maidens—an uncanny, martial birth-scene around Skanda’s sphere.

D
Devas
V
Vajra
K
Kanyās

FAQs

Even conflict in Purāṇic narrative can become the occasion for new divine manifestations that restore cosmic balance.

No specific sacred geography is named in this verse.

None; it is descriptive of divine events and celebration.