Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

तस्मात्कन्या पितुः शोच्या सदा दुःखविवर्धिनी

tasmātkanyā pituḥ śocyā sadā duḥkhavivardhinī

Darum ist eine Tochter vom Vater stets zu bemitleiden, denn sie ist immerfort Ursache wachsenden Kummers.

तस्मात्therefore; from that reason
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/सम्बन्धसूचक), अपादानार्थे/हेतौ; ‘तस्मात्’ = ‘अतः/तस्माद् हेतोः’ (from that/therefore)
कन्याa daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शोच्याlamentable; to be grieved for
शोच्या:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोच्य (प्रातिपदिक; √शुच् (धातु) + यत् प्रत्यय, ‘to be lamented’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
दुःखविवर्धिनीincreasing sorrow
दुःखविवर्धिनी:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + विवर्धिनी (प्रातिपदिक; √वृध् (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘दुःखस्य विवर्धिनी’)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative setting)

Listener: Pāṇḍunandana (a son of Pāṇḍu)

Scene: A father sits in a modest household setting, head bowed in worry, speaking about the burdens of a daughter’s future; the atmosphere is heavy, intimate, and moralizing.

FAQs

It underscores gṛhastha-dharma: the father must act with compassion and responsibility toward his daughter, recognizing the worldly anxieties tied to her welfare.

No specific tīrtha is named in this single verse; it functions as a general dharmic statement within the Māheśvara-khaṇḍa context.

None is stated in this verse; there is no explicit mention of dāna, snāna, japa, vrata, or tīrtha-yātrā here.