Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 77

आच्छादयत यत्नेन वर्षास्विव घनैर्नभः । दैत्योऽपि बाणजालेन विव्याध सायकैः शितैः

ācchādayata yatnena varṣāsviva ghanairnabhaḥ | daityo'pi bāṇajālena vivyādha sāyakaiḥ śitaiḥ

Mit Anstrengung verhüllte er den Himmel, als wäre er von Regenzeitwolken bedeckt. Auch der Daitya durchbohrte mit einem Netz von Pfeilen und erwiderte mit scharfen Geschossen.

आच्छादयतthey covered/veiled
आच्छादयत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-छाद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
वर्षासुin the rainy seasons
वर्षासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
इवas if/like
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
घनैःby clouds
घनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
नभःthe sky
नभः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
बाणजालेनwith a net of arrows
बाणजालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): बाणानां जालम्
विव्याधpierced
विव्याध:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-व्यध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
शितैःsharp
शितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying सायकैः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)

Scene: A deva-warrior and a daitya exchange volleys; the sky is veiled by dense arrow-sheets like monsoon clouds; sharp missiles crisscross, darkening the firmament.

D
Daitya (Jambha)
I
Indra (implied)

FAQs

Struggle can intensify like storm-clouds; perseverance is required when opposition responds in kind.

None; the verse is not a tīrtha-māhātmya passage.

None.