Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

चिच्छेद शतधाऽकाशे शरैरग्निशिखोपमैः । ततश्च शरजालेन देवेन्द्रो दानवेश्वरम्

ciccheda śatadhā'kāśe śarairagniśikhopamaiḥ | tataśca śarajālena devendro dānaveśvaram

Indra zerschnitt sie mitten im Himmel in hundert Stücke mit Pfeilen, gleich Feuerzungen. Dann bedeckte und bedrängte der Herr der Götter mit einem dichten Netz von Pfeilen den Dānava-Herrscher.

चिच्छेदhe cut
चिच्छेद:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शतधाinto a hundred pieces
शतधा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशतधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: into a hundred pieces/ways)
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचन
अग्निशिखोपमैःlike fire-flames
अग्निशिखोपमैः:
Karana (Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्नि + शिखा + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः—अग्निशिखायाः उपमाः (like flames of fire)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्ययम् (then/thereupon)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
शरजालेनwith a net/volley of arrows
शरजालेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootशर + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः—शराणां जालम्
देवेन्द्रःDevendra (Indra)
देवेन्द्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—देवानाम् इन्द्रः
दानवेश्वरम्the lord of the Dānavas
दानवेश्वरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदानव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—दानवानाम् ईश्वरः

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)

Scene: Jambha’s fiery arrows slice incoming missiles into hundreds of fragments in the sky; immediately Indra answers with an even denser arrow-net, filling the space between them like a storm of light and steel.

D
Devendra (Indra)
D
Dānaveśvara (Jambha)

FAQs

Focused energy can disperse overwhelming obstacles; the imagery of fire-like arrows signifies decisive transformative power.

No holy place is praised in this verse.

None.