ईशानमाराध्य जपन्प्रणवं मुक्तिपाप्नुयात् । सर्वपापक्षये जाते शिवे भवति भावना
īśānamārādhya japanpraṇavaṃ muktipāpnuyāt | sarvapāpakṣaye jāte śive bhavati bhāvanā
Wer Īśāna verehrt und den Praṇava (Oṃ) wiederholt, kann Befreiung erlangen. Wenn alle Sünden erschöpft sind, wird die Betrachtung fest in Śiva gegründet.
Narrator/teacher
Scene: A devotee seated in japa posture before a Śiva-liṅga; above, the Īśāna aspect radiates in the northern quarter; a stream of Oṃ syllables depicted as luminous beads entering the heart, while dark stains (pāpa) fade away.
Worship of Śiva as Īśāna and Oṃ-japa purify sin and culminate in steady Śiva-centered contemplation that leads to liberation.
No specific tīrtha is mentioned; the verse teaches a universal Śaiva sādhanā.
Worship Īśāna (Śiva) and perform Praṇava (Oṃ) japa as a means toward purification and moksha.