पापोपहतबुद्धीनां शिवे वार्तापि दुर्लभा । दुर्लभं भारते जन्म दुर्लभं शिवपूजनम्
pāpopahatabuddhīnāṃ śive vārtāpi durlabhā | durlabhaṃ bhārate janma durlabhaṃ śivapūjanam
Für jene, deren Verstand durch Sünde verwundet ist, ist selbst ein einziges Wort über Śiva schwer zu erlangen. Selten ist die Geburt in Bhārata, und selten ebenso die Verehrung Śivas.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration
Tirtha: Bhārata-varṣa (as dharma-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Two contrasted figures: one with a darkened, confused gaze (pāpa-opahata buddhi) turning away from a Śiva discourse; another attentive devotee in Bhārata receiving Śiva-kathā near a temple, emphasizing rarity and choice.
Sin clouds discernment; therefore even access to Śiva-kathā and Śiva-pūjā is rare—one should value and pursue devotion while human life lasts.
No single tīrtha is specified; the verse broadly praises Bhārata as a spiritually privileged land enabling Śiva-worship.
Śiva-pūjana (worship of Śiva) is highlighted as a rare and precious practice.