सव्यहस्ते तृणौघं च च्छायार्थे विप्रसत्तमम् । दक्षिणे चाक्षमालां च बिभ्रतं मैत्रमार्गगम्
savyahaste tṛṇaughaṃ ca cchāyārthe viprasattamam | dakṣiṇe cākṣamālāṃ ca bibhrataṃ maitramārgagam
Jener vortrefflichste Brāhmaṇa hielt in der linken Hand ein Bündel Gras als Schatten, und in der rechten eine Akṣamālā (Gebetskette), wandelnd auf dem Pfad der Freundlichkeit und des Wohlwollens.
Narrator (continuing Nārada’s narration)
Tirtha: Kalāpa-grāma (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: The sage walks gently, holding a grass bundle for shade and a rosary for japa—an image of humble equipment and inner focus.
True holiness combines practice (japa symbolized by the rosary) with virtue (maitrī—friendly compassion toward beings).
No tīrtha is named; the verse highlights the sage’s demeanor and disciplines.
Japa is implied through the akṣamālā; no specific mantra is stated.