उद्धृतश्चैव तु ग्राहः सोऽर्जुनेन यशस्विना । बभूव नारी कल्याणी सर्वाभरणभूषिता
uddhṛtaścaiva tu grāhaḥ so'rjunena yaśasvinā | babhūva nārī kalyāṇī sarvābharaṇabhūṣitā
Und jenes Krokodil, als es vom ruhmreichen Arjuna herausgezogen wurde, wurde zu einer glückverheißenden Frau, geschmückt mit jeglichem Schmuck.
Narrator (contextual, within Māheśvara-khaṇḍa frame)
Type: ghat
Scene: On the riverbank, the crocodile’s body dissolves into a radiant woman adorned with ornaments; water drips like pearls; Arjuna stands astonished, the moment frozen between fear and wonder.
A tīrtha’s hidden potency often manifests as liberation from cursed states, revealing the place’s greatness through miraculous transformation.
Saubhadra Tīrtha, where the extraordinary release and transformation occurs.
No direct prescription here; the narrative implies tīrtha-contact and righteous action can become causes for release (mokṣa/śāpa-vimocana).