विश्वव्याप्तमिदं तेजः प्रकाशयति संततम् । नेक्षंते त्वद्दयाहीना जात्यंधा भास्करं यथा
viśvavyāptamidaṃ tejaḥ prakāśayati saṃtatam | nekṣaṃte tvaddayāhīnā jātyaṃdhā bhāskaraṃ yathā
Dieses Licht, das das ganze Universum durchdringt, leuchtet unaufhörlich; doch wer Deiner Gnade entbehrt, erblickt es nicht—wie ein Blindgeborener die Sonne nicht sieht.
Brahmā
Tirtha: Aruṇācala
Type: kshetra
Scene: A cosmic field suffused with a single, continuous radiance; devotees with folded hands perceive the light, while figures symbolizing spiritual blindness stand before a blazing sun-like jyoti yet cannot see.
Divine reality is ever-present, but it is recognized through Śiva’s grace; lack of grace is like congenital blindness.
Within Aruṇācalamāhātmya, Arunachala is implied as a locus where this ‘tejas’ of Śiva is especially apprehended by devotees.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on receiving grace through devotion.