रात्रौ सूर्यग्रहो दृष्टो महानिष्टकरो ध्रुवम् । ऐंद्रधनुर्द्वयं रात्रौ यदलोकि न तच्छुभम्
rātrau sūryagraho dṛṣṭo mahāniṣṭakaro dhruvam | aiṃdradhanurdvayaṃ rātrau yadaloki na tacchubham
Eine Sonnenfinsternis, die man nachts sieht, ist gewiss ein Urheber großen Unheils. Und wenn man nachts einen doppelten Regenbogen erblickt, ist auch das nicht glückverheißend.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Night sky over Kāśī: an impossible eclipse-like darkening around a sun-disc, and two faint rainbows arcing in moonlit clouds; below, ghats and temples with anxious crowds looking upward.
Cosmic irregularities are read as warnings; rulers and communities should correct course through dharma and restraint.
The setting is within the Kāśī-khaṇḍa tradition, but this verse focuses on utpāta (portents) rather than a particular tīrtha.
No explicit ritual is prescribed here; it identifies inauspicious astral signs.