अस्ताचलस्य शिखरं प्राप्तवानेष भानुमान् । तवापि हि ममाप्येष मौनस्य समयोऽभवत्
astācalasya śikharaṃ prāptavāneṣa bhānumān | tavāpi hi mamāpyeṣa maunasya samayo'bhavat
Die Sonne hat den Gipfel des westlichen Berges erreicht; für dich — und auch für mich — ist dies zur Zeit des Mauna geworden, des heiligen Schweigens.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition)
Tirtha: Kāśī (Gaṅgā ghāṭa sandhyā)
Type: ghat
Scene: The sun touching the western horizon; two ascetics adopt mauna as evening descends, with lamps beginning to glow along the river steps.
Sacred time (sunset) calls for disciplined restraint—mauna—supporting inner purity and contemplation.
The wider Kāśī narrative frame remains in view, though this verse focuses on the sanctity of sunset time.
Observance of mauna at sunset (sandhyā-kāla), implying reverent conduct during twilight worship time.