Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

तत्रैव विकटा देवी सर्वदुःखौघमोचनी । पंचमुद्रं महापीठं तज्ज्ञेयं सर्वसिद्धिदम्

tatraiva vikaṭā devī sarvaduḥkhaughamocanī | paṃcamudraṃ mahāpīṭhaṃ tajjñeyaṃ sarvasiddhidam

Dort ist auch die Göttin Vikaṭā, die von den Sturzfluten allen Leids befreit. Der große Sitz (Mahāpīṭha) namens Pañcamudrā ist dort als Spender aller Siddhis zu erkennen.

तत्रैवright there
तत्रैव:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र + एव (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय + अवधारणार्थक-निपात
विकटाVikaṭā (goddess)
विकटा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
देवीgoddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदुःखौघमोचनीremover of the flood of all sorrows
सर्वदुःखौघमोचनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-दुःख-ओघ-मोचनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां दुःखानाम् ओघं मोचयति इति)
पञ्चमुद्रम्the ‘five-seals’ (pañcamudrā)
पञ्चमुद्रम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च-मुद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च मुद्राः यस्य/यत्र)
महापीठम्great sacred seat (pīṭha)
महापीठम्:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा-पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महत् पीठम्)
तज्ज्ञेयम्that is to be known (as)
तज्ज्ञेयम्:
Kriya-vishesana (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootतद्-ज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be known’); तत्पुरुषः (तत् ज्ञेयम्)
सर्वसिद्धिदम्granting all attainments
सर्वसिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-सिद्धि-द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वाः सिद्धीः ददाति इति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Vikaṭā Devī; Pañcamudrā Mahāpīṭha

Type: mahapitha

Scene: Devī Vikaṭā appears near a shrine, fierce yet compassionate, with devotees seeking relief; nearby is the Pañcamudrā mahāpīṭha marked by symbolic ‘five seals’/mudrā motifs, yogins performing sādhana.

V
Vikaṭā Devī
P
Pañcamudrā Mahāpīṭha
K
Kāśī (implied)

FAQs

Kāśī is praised as a confluence of Śiva and Śakti where devotion to the Devī removes suffering and supports spiritual accomplishment.

Vikaṭā Devī’s shrine and the Pañcamudrā Mahāpīṭha in Kāśī.

No detailed rite is specified; the verse identifies the Devī and pīṭha and states their fruits (relief from sorrow; all siddhis).