ततो विवर्णतां प्राप्ताः सर्वे देवाः सवासवाः । नाग्निर्जज्वाल च तथा यथाज्याहुतिभिः पुरा
tato vivarṇatāṃ prāptāḥ sarve devāḥ savāsavāḥ | nāgnirjajvāla ca tathā yathājyāhutibhiḥ purā
Da erbleichten alle Götter zusammen mit Vāsava; und das Feuer loderte nicht mehr so wie einst, als es mit Ghee-Opfergaben genährt wurde.
Unknown from snippet (narrative description)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A grand yajña in Kāśī: devas and ṛtviks suddenly pale; the sacrificial fire dims despite ghee offerings; smoke hangs low; lamps flicker; anxious glances among priests.
When dharma is disturbed, even cosmic order shows signs—gods falter and ritual fire loses its power.
No tīrtha is specified in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa account.
It references ājya-āhuti (ghee oblations) as the standard means by which sacrificial fire blazes.