प्राप्य स्वभवनं देवानाजुहाव सवासवान् । अहं यियक्षुर्यूयं मे यज्ञसाहाय्यकारिणः
prāpya svabhavanaṃ devānājuhāva savāsavān | ahaṃ yiyakṣuryūyaṃ me yajñasāhāyyakāriṇaḥ
Als er in seine eigene Wohnstatt zurückgekehrt war, rief er die Götter samt Vāsava (Indra) herbei und sprach: „Ich beabsichtige, ein Yajña zu vollziehen; ihr sollt mir bei diesem Opfer als Helfer dienen.“
Narrator (Skanda-to-Agastya frame implied; reporting Dakṣa’s summons)
Scene: Dakṣa returns home and convenes the gods; Indra (Vāsava) stands prominent; Dakṣa announces his intention to perform a yajña and appoints the gods as assistants—an assembly scene with ritual anticipation.
Ritual power depends on right intention; yajña is meant to uphold dharma, not to serve pride or rivalry.
No specific tīrtha is named in this verse; it sets the stage for the Dakṣa-yajña episode within the Kāśī-khaṇḍa.
A yajña is announced, with the devas asked to serve as helpers—an outline of sacrificial organization, not a detailed procedure.