Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

अंगीकृत्य गुरोर्वाक्यं गुरुपत्न्या गुरोः शिशोः । यो न निष्पादयेन्मूढः स भवेन्निरयी नरः

aṃgīkṛtya gurorvākyaṃ gurupatnyā guroḥ śiśoḥ | yo na niṣpādayenmūḍhaḥ sa bhavennirayī naraḥ

Wer den Befehl des Guru annimmt—auch den der Gattin des Guru und des Kindes des Guru—und ihn in Verblendung nicht ausführt, wird zu einem Menschen, der der Hölle verfällt.

अङ्गीकृत्यhaving accepted
अङ्गीकृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअङ्गी-कृ (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त कृदन्तम् (absolutive/gerund); ‘having accepted’
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्
वाक्यम्word, instruction
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
गुरुपत्न्याby the teacher's wife
गुरुपत्न्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरु + पत्नी (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (गुरोः पत्नी); स्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th) एकवचनम्
शिशोःof the child (disciple)
शिशोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
निष्पादयेत्should accomplish, carry out
निष्पादयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस्-√पद् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd) एकवचनम्; परस्मैपदम्; णिजन्त-रूपम् (causative)
मूढःa fool, deluded person
मूढः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक; √मुह् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिकम्; पुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; कर्तृपदस्य विशेषणरूपेण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd) एकवचनम्; परस्मैपदम्
निरयीhell-bound
निरयी:
Predicate qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘नरः’ इत्यस्य विशेषणम्
नरःman, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Didactic tableau: the guru seated, with guru’s wife and child nearby; the student stands respectfully, accepting the command; a subtle ominous backdrop hints at the consequence of neglect (nāraka warning).

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)
G
Guru

FAQs

Accepting a duty—especially connected to one’s guru—creates a binding moral obligation; neglect is treated as grave adharma.

The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-mahātmya framework, but it primarily teaches dharma (guru-obedience) rather than naming a tīrtha.

No specific rite; it prescribes ethical observance: fulfilling the guru’s instruction (guru-vākya-karaṇa).