प्रमथेषु प्रविष्टेषु मायावीर्यमहत्स्वपि । अहमेव प्रविष्टोस्मि वाराणस्यां न संशयः
pramatheṣu praviṣṭeṣu māyāvīryamahatsvapi | ahameva praviṣṭosmi vārāṇasyāṃ na saṃśayaḥ
Obwohl die Pramathas mit großer Macht der Māyā und Stärke eingetreten sind, bin ich selbst in Vārāṇasī eingetreten — daran besteht kein Zweifel.
Śiva (Sthāṇu), reported by Skanda
Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A declaration of certainty: despite gaṇas entering with māyā-bala, it is Śiva himself who has entered Vārāṇasī—emphasizing divine immanence.
Kāśī’s holiness is grounded not merely in attendants or rituals, but in Śiva’s own direct indwelling presence.
Vārāṇasī/Kāśī itself is explicitly glorified as the city entered and pervaded by Śiva.
None; it is a theological affirmation of Śiva’s immanence in Kāśī.