वाराणस्यां विशालाक्षी पूजनीया प्रयत्नतः । धूपदीपैः शुभैर्माल्यैरुपहारैर्मनोहरैः
vārāṇasyāṃ viśālākṣī pūjanīyā prayatnataḥ | dhūpadīpaiḥ śubhairmālyairupahārairmanoharaiḥ
In Vārāṇasī soll die Göttin Viśālākṣī mit ernsthaftem Bemühen verehrt werden—mit glückverheißendem Räucherwerk und Lichtern, mit Girlanden und anmutigen Gaben.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Viśālākṣī Mahāpīṭha (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Inside a Kāśī shrine: Viśālākṣī’s icon adorned; priests wave lamps; incense smoke curls; devotees present garlands and offerings with focused reverence.
The Purāṇa emphasizes devoted, careful worship—outer offerings expressing inner reverence to the presiding Śakti of Kāśī.
Vārāṇasī (Kāśī), specifically the sphere of Viśālākṣī’s worship (Viśālākṣī-pīṭha/temple tradition).
Pūjā with dhūpa (incense), dīpa (lamps), mālya (garlands), and pleasing upahāra (offerings).