यावद्बहिः समागच्छेद्रम्याद्रत्नेशमंडपात । तावद्गंधर्वराजाय ताभिः स वसुभूतये
yāvadbahiḥ samāgacchedramyādratneśamaṃḍapāta | tāvadgaṃdharvarājāya tābhiḥ sa vasubhūtaye
Sobald er aus dem lieblichen Pavillon Ratneśas heraustrat, brachten jene Frauen—zum Heil und Gedeihen wirkend—noch in demselben Augenblick die Angelegenheit dem König der Gandharvas vor.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Ratneśa/Ratneśvara
Type: temple
Scene: A man exits a splendid Ratneśa pavilion; nearby, women urgently approach or send word to the Gandharva-king, conveying their plea for prosperity; the maṇḍapa gleams behind them.
Pilgrimage spaces in Kāśī are depicted as meeting-points of human and celestial orders, where outcomes (even prosperity) unfold through sacred proximity.
The Ratneśa/Ratneśvara maṇḍapa (pavilion) in Kāśī.
No explicit ritual; the verse is a narrative connector emphasizing the power of the Ratneśvara precinct.