अनाशनं यः कुरुते मद्भक्त इह सुव्रतः । न तस्य पुनरावृत्तिः कल्पकोटिशतैरपि
anāśanaṃ yaḥ kurute madbhakta iha suvrataḥ | na tasya punarāvṛttiḥ kalpakoṭiśatairapi
Wer, Mein Verehrer und fest in heiligen Gelübden, hier das Fasten übt, für den gibt es keine Wiederkehr zur Wiedergeburt, selbst nach Hunderten von Krore an Kalpas.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor within Kāśīkhaṇḍa frame (contextual)
Scene: A devoted pilgrim fasting in Kāśī: seated near a shrine with a lamp, japa-mālā in hand, calm face; above, a cosmic timeline motif (kalpa cycles) dissolving, symbolizing ‘no return’ beyond aeons.
Devotion joined with disciplined vow (vrata) in a sacred kṣetra is presented as a direct cause for freedom from rebirth.
Kāśī/Avimukta is implied as the ‘here’ where such fasting yields extraordinary liberation-fruit.
Anāśana (fasting) performed with bhakti and steadfast vrata-observance is prescribed as a liberation-oriented discipline.