तस्मान्न कामयेतात्र वाङ्मनःकर्मणाप्यघह म् । शुचौ पथि सदा स्थेयं महालाभमभीप्सुभिः
tasmānna kāmayetātra vāṅmanaḥkarmaṇāpyaghaha m | śucau pathi sadā stheyaṃ mahālābhamabhīpsubhiḥ
Darum soll man dort die Sünde nicht begehren — weder durch Wort, noch durch Geist, noch durch Tat. Wer den höchsten Gewinn erstrebt, soll stets auf dem reinen Pfad verweilen.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor within Kāśīkhaṇḍa frame (contextual)
Scene: A pilgrim on a bright, clean path through Kāśī: ghāṭas washed by morning light, temple spires ahead; the pilgrim restrains speech and senses, hands in añjali, avoiding dark alley temptations symbolized as shadowy figures.
True purity is threefold—thought, word, and deed—and it is the foundation for attaining the highest spiritual profit.
Kāśī/Avimukta is implied as the sacred place where purity is especially urged and rewarded.
A general discipline is prescribed: avoid sin in thought, speech, and action; follow a śuci (pure) way of life.