यमनेहसमारभ्य मदंराद्रिं विनिर्ययौ । अद्रींद्र सुतया सार्धं रुद्रेणोक्षेंद्रगामिना
yamanehasamārabhya madaṃrādriṃ viniryayau | adrīṃdra sutayā sārdhaṃ rudreṇokṣeṃdragāminā
Von Yamaneha aus brach er zum Berge Madaṃra auf, zusammen mit der Tochter des Herrn der Berge und mit Rudra, der auf dem Stier, dem König der Tiere, dahinschreitet.
Skanda (narrator, contextual)
Tirtha: Madaṃra-parvata (and Yamaneha as starting node)
Type: peak
Listener: Agastya
Scene: Rudra rides the bull (vṛṣabha), with Pārvatī beside him; they depart from a marked place-name ‘Yamaneha’ and move toward a distant mountain labeled ‘Madaṃra’. The landscape shows forested paths, pilgrims/sages watching, and the mountain rising as a sacred destination.
The Purāṇic landscape is mapped through divine movement—Śiva and Pārvatī sanctify regions by their presence and journey.
The verse references sacred locales (Yamaneha, Madaṃra mountain) within the Kāśī Khaṇḍa’s pilgrimage geography.
None stated in this verse; it narrates a sacred departure and route.