Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

पितामहेन सहितो गदाधरसमन्वितः । रविणा पार्षदैः सार्धं तुष्टये वः पितामहाः

pitāmahena sahito gadādharasamanvitaḥ | raviṇā pārṣadaiḥ sārdhaṃ tuṣṭaye vaḥ pitāmahāḥ

Begleitet von Pitāmaha (Brahmā), umgeben vom Keulenträger (Gadādhara), und zusammen mit Sūrya und den göttlichen Gefolgsleuten bin ich zu eurer Zufriedenheit gegenwärtig, o Ahnen.

पितामहेनwith Pitāmaha (Brahmā)
पितामहेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहित’ = accompanied; विशेषणम् (अहं/वृषध्वजः—अध्याहृत)
गदाधरसमन्वितःendowed with the mace-bearer (Gadādhara)
गदाधरसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगदा-धर + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गदां धरः’ (गदाधर) इति तत्पुरुष + ‘समन्वित’ (endowed with) विशेषणम्
रविणाwith Ravi (the Sun)
रविणा:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पार्षदैःwith attendants
पार्षदैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सार्धम्together
सार्धम्:
Sambandha (Comitative particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (together with)
तुष्टयेfor (your) satisfaction
तुष्टये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the satisfaction)
वःof you / for you
वः:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; ‘your/of you/for you’
पितामहाःO Pitāmahas / venerable ancestors
पितामहाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्भोधनार्थे अपि (O grandsires)

Vṛṣadhvaja (Śiva) continuing the address to the Pitṛs (contextual continuity from prior verse)

Tirtha: Vṛṣadhvaja-tīrtha

Type: ghat

Listener: Pitṛs (addressed as ‘pितामहाः’)

Scene: A grand divine assembly at a Kāśī ghat: Brahmā with four faces, Viṣṇu as Gadādhara holding mace, Sūrya radiant with chariot aura, and attendant gaṇas/devas; below, offerings for pitṛs are made, and ancestral spirits receive satisfaction.

B
Brahmā (Pitāmaha)
G
Gadādhara (Viṣṇu epithet)
R
Ravi (Sūrya)
P
Pārṣadas
P
Pitṛs

FAQs

Service to the ancestors is upheld as a cosmic dharma, honored by the highest divine powers and their retinues.

The ongoing context is Vṛṣadhvaja Tīrtha in Kāśī, presented as a place where multiple deities support pitṛ-satisfaction.

Implicitly pitṛ-tarpaṇa/śrāddha-type satisfaction rites; the verse stresses the efficacy rather than detailing steps.