इति यावद्वरं दत्ते पितृभ्यो वृषभध्वजः । तावन्नदी समागत्य प्रणम्येशं व्यजिज्ञपत्
iti yāvadvaraṃ datte pitṛbhyo vṛṣabhadhvajaḥ | tāvannadī samāgatya praṇamyeśaṃ vyajijñapat
Während Vṛṣabhadhvaja den Ahnen soeben eine Gabe gewährte, kam der Fluss herbei, verneigte sich vor dem Herrn und stellte ehrerbietig eine Frage.
Narrator (Skanda) describing events
Tirtha: Kāśī–Gaṅgā (implicit)
Type: kshetra
Scene: Śiva (Vṛṣabhadhvaja) seated in serene majesty, granting boons to assembled pitṛs; Gaṅgā as a radiant river-goddess arrives, bows, and asks a question with folded hands; Kāśī’s ghats and a luminous liṅga-shrine suggested in the background.
Even sacred rivers approach the Lord with humility; divine boons flow through reverence and proper inquiry.
The scene remains anchored in the Vṛṣabhadhvaja/Vṛṣadhvaja tīrtha setting within Kāśī.
None; it is a narrative connector marking the arrival of the river and the continuation of the tīrtha-māhātmya.