न दरिद्रा न च दुःखार्ता न व्याधि परिपीडिताः । संक्रमेष्वर्कभक्ता ये न विरूपा न दुर्भगाः
na daridrā na ca duḥkhārtā na vyādhi paripīḍitāḥ | saṃkrameṣvarkabhaktā ye na virūpā na durbhagāḥ
Wer zur Zeit der Saṅkrānti Arka (der Sonne) ergeben ist, ist nicht arm, nicht von Kummer bedrängt und nicht von Krankheit gequält; weder hässlich noch unglücklich ist er.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: At dawn on a saṅkrānti day, devotees stand on a Kāśī ghāṭ facing the rising sun, offering water (arghya) from cupped hands; the sun’s rays are depicted as healing beams dispelling sickness and sorrow, with the city’s skyline behind.
Regular devotion at sacred transitions (saṅkrānti) brings holistic auspiciousness—prosperity, health, and good fortune.
The verse is set in Kāśī-khaṇḍa’s discourse and praises saṅkrānti-based Sun devotion rather than naming a single tirtha.
Arka-bhakti (Sun worship) specifically at saṅkrānti times.