पिता पितामहो भ्राता सकुल्यो जननी तथा । कन्याप्रदः पूर्वनाशे प्रकृतिस्थः परःपरः
pitā pitāmaho bhrātā sakulyo jananī tathā | kanyāpradaḥ pūrvanāśe prakṛtisthaḥ paraḥparaḥ
Vater, Großvater, Bruder, Sippenverwandter und auch die Mutter — jeder von ihnen ist befugt, die Jungfrau zur Ehe zu geben. Ist der frühere nicht verfügbar oder nicht mehr handlungsfähig, so wird der nächste, in rechter Reihenfolge, zur zuständigen Autorität.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A formal assembly: father, grandfather, brother, clan elder, and mother seated in order, with a maiden and a prospective groom; a priest indicates the sequence of authority with a palm-leaf text.
It frames marriage duties as ordered responsibilities, preserving dharmic continuity through a clear succession of guardians.
No specific tīrtha is named; the verse is a dharma-rule within the Kāśī Khaṇḍa’s instructional passages.
It outlines who may perform kanyādāna, and the order of eligibility when the primary guardian is unavailable.