खरो गुरोः परीवादाच्छ्वा भवेद्गुरुनिंदकः । मत्सरी क्षुद्रकीटःस्यात्परिभोक्ता भवेत्कृमिः
kharo guroḥ parīvādācchvā bhavedguruniṃdakaḥ | matsarī kṣudrakīṭaḥsyātparibhoktā bhavetkṛmiḥ
Durch Verleumdung des Guru wird man zum Esel; durch Beschimpfung des Guru wird man zum Hund. Der Neidische wird zu einem kleinen Insekt, und wer verzehrt, was nicht sein ist, wird zum Wurm.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: a speaker warns disciples; behind them appear symbolic vignettes of donkey, dog, insect, and worm—representing karmic outcomes of slander, revilement, envy, and wrongful consumption.
Speech and intent shape destiny; offenses against the guru and inner vices like envy degrade one’s spiritual and moral state.
Though not naming a tirtha directly, the verse functions within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered dharma instruction.
No ritual is prescribed here; it is a karmic warning describing adverse rebirths resulting from slander, insult, envy, and wrongful enjoyment.