गुरुनिंदाभवेद्यत्र परिवादस्तु यत्र च । श्रुती पिधाय वास्थेयं यातव्यं वा ततोन्यतः
guruniṃdābhavedyatra parivādastu yatra ca | śrutī pidhāya vāstheyaṃ yātavyaṃ vā tatonyataḥ
Wo Verächtlichmachung des Guru ist und wo Verleumdung geschieht, soll man nur bleiben, indem man die Ohren bedeckt, oder von dort an einen anderen Ort gehen.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī turns away from a group engaged in harsh speech; he covers his ears with his hands and walks toward a ghat-temple corridor, choosing silence and distance over participation.
Do not participate in or absorb slander; protecting one’s hearing and company safeguards faith and dharmic integrity.
The instruction is delivered within the Kāśīkhaṇḍa milieu of Kāśī, a sacred domain that demands purity of speech and conduct.
A practical observance: cover the ears to avoid hearing guru-slander, or leave that place entirely.