सहस्रकृत्वो गायत्र्याः शतकृत्वोथवा पुनः । दशकृत्वोथ देव्यैव कुर्यात्सौरीमुपस्थितिम्
sahasrakṛtvo gāyatryāḥ śatakṛtvothavā punaḥ | daśakṛtvotha devyaiva kuryātsaurīmupasthitim
Nachdem man die Gāyatrī tausendmal—oder hundertmal, oder wiederum zehnmal—wiederholt hat, soll man sodann die Upasthiti vollziehen, das ehrfürchtige Dabeistehen vor Sūrya, wobei die Göttin (Gāyatrī) selbst das Mittel ist.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Sūrya-upasthiti at Gaṅgā-ghāṭas (Kāśī)
Type: ghat
Scene: A devotee completes Gāyatrī-japa with a mālā, then stands facing the rising sun offering arghya; behind him, the Gaṅgā glitters and Kāśī’s temples silhouette the horizon; Gāyatrī Devī is envisioned subtly within the solar orb.
Steady mantra-discipline culminates in reverent worship; even reduced counts preserve the ritual’s intent when done properly.
The verse is part of Kāśīkhaṇḍa’s guidance for dharmic practice in Kāśī, not a single named tīrtha.
Repeat Gāyatrī (1000/100/10 times as feasible) and then perform Sūrya upasthiti.